皆様、お疲れ様です!
開発部門や研究部門の方はたまに学会に参加して、最新動向の確認や自社技術の報告をして新規顧客や見込み顧客とのコネクションを作るなどする機会があるのではないでしょうか?
その時に英語でのやり取りに不安を感じたことはありませんか?
プレゼン発表や質疑応答、休憩時間の雑談まで、英語での一言がスムーズに出るかどうかで印象が大きく変わります。
実際、研究者やエンジニアの多くが、「質疑応答で言葉が詰まる」「英語で感謝を伝える表現が出てこない」と悩んでいます。
しかし、よく使う定型フレーズを覚えておけば、落ち着いて発表や交流に臨むことができます。
この記事では、海外学会で使える英語フレーズを「発表・質疑・交流」などの場面別に紹介します。
出張前の準備やリハーサルにも役立つ、実践的な英語表現を一緒に確認していきましょう。
それではいきましょう!本日もよろしくお願いします!
発表への質問で使える汎用的なフレーズ(国際学会でのQ&A)
登壇者に質問する場面では、明確で丁寧な表現が大切です。質問の意図を伝えたうえで、発表内容を深掘りする姿勢を見せると、国際学会でも良い印象を与えることができます。

Thank you for your insightful presentation. May I ask a quick question?
ご発表ありがとうございました。簡単に質問してもよろしいですか?
(ask a question=質問する)

Absolutely. Go ahead, please.
もちろんです。どうぞ。
(go ahead=お進めください)

How did you control for potential bias in your study design?
研究デザインにおける潜在的なバイアスはどのように制御しましたか?
(control for bias=バイアスを制御する)

We used randomization and blinded reviewers to minimize bias.
ランダム化とブラインド評価者を用いました。
(blinded reviewer=盲検評価者)

I’m curious—did the intervention show consistent results across age groups?
興味があるのですが、年齢層ごとに結果は一貫していましたか?
(across age groups=年齢層にわたって)

Yes, the effect was fairly uniform across all groups.
はい、すべてのグループで比較的一貫していました。
(uniform=一様な)

Did you observe any unexpected outcomes during the trial?
試験中に予期しない結果は見られましたか?
(unexpected outcomes=予期しない結果)

A few, yes—we noted an unexpected improvement in Group B.
いくつかありました。グループBで予想外の改善がありました。
(noted=注目した/記録した)

Could you elaborate on how the control group was selected?
対照群の選定方法について詳しく教えていただけますか?
(elaborate on=詳しく説明する)

Certainly—we matched them by age, gender, and baseline health.
もちろんです。年齢、性別、健康状態でマッチングしました。
(matched=条件を揃えた)

Did the results reach statistical significance?
統計的に有意な結果が得られましたか?
(statistical significance=統計的有意性)

Yes, the p-value was below 0.05 in all cases.
はい、すべてのケースでp値は0.05未満でした。
(p-value=p値)

What was the biggest challenge you faced during data collection?
データ収集で一番苦労した点は何ですか?
(challenge=課題)

Participant retention—we had several drop-outs midway.
参加者の維持です。途中離脱者が何人かいました。
(drop-out=離脱者)

Is there any plan to expand this study in the future?
将来的にこの研究を拡大する予定はありますか?
(expand=拡大する)

Yes, we’re planning a multicenter trial next year.
はい、来年に多施設試験を予定しています。
(multicenter trial=多施設試験)

Thank you for your clear explanation—it helped a lot.
丁寧なご説明ありがとうございました。とても参考になりました。
(clear explanation=明快な説明)

My pleasure—thanks for your thoughtful question.
どういたしまして。良いご質問をありがとうございました。
(thoughtful question=考えられた質問)

I’d love to follow up on your results after the session.
セッション後に結果についてもう少しお話したいです。
(follow up=後で詳しく聞く)

Sounds good—I’ll be at the networking area.
いいですね。ネットワーキングエリアにいます。
(networking area=交流スペース)
有力者・キーパーソンへのアプローチ
国際学会では、憧れの研究者や業界の有力者と直接話すチャンスがあります。話しかけるのは勇気が要りますが、丁寧なフレーズを使えば印象もよく、後のつながりにも発展します。

Excuse me, are you Dr. Carter? I really admire your work on brain imaging.
失礼ですが、カーター先生でしょうか?脳イメージングの研究を尊敬しています。
(admire your work=研究を尊敬する)

Yes, I’m Carter. Thank you—that’s kind of you to say.
はい、カーターです。ありがとうございます。そう言ってもらえて嬉しいです。
(that’s kind of you=ご親切に)

I enjoyed your keynote—it gave me a lot of insight.
基調講演、非常に参考になりました。
(give insight=洞察を与える)

I appreciate that. What field are you working in?
ありがとうございます。あなたはどの分野のご研究ですか?
(working in=従事している)

May I ask a quick question about your recent paper in Nature?
最新のNature論文について、少し質問してもいいですか?
(recent paper=最近の論文)

Of course—what would you like to know?
もちろんです。どの点についてでしょうか?
(what would you like to know=何を知りたいですか?)

I’m currently doing similar research. Could I get your feedback sometime?
私も似た研究をしていまして、いつかご意見を伺えませんか?
(get your feedback=意見をもらう)

Sure, send me a short summary and I’ll take a look.
もちろんです。要約を送っていただければ見ますよ。
(take a look=見てみる)

Would it be alright if I followed up via email next week?
来週メールでご連絡してもよいでしょうか?
(follow up via email=メールで連絡を取る)

Absolutely. I’ll give you my card.
ぜひどうぞ。名刺をお渡ししますね。
(give my card=名刺を渡す)

Do you have a moment to look at my poster later today?
今日のあとで私のポスターを見ていただけませんか?
(have a moment=少しお時間ある)

Sure—I’m free after the next session.
いいですよ。次のセッション後なら空いています。
(be free=時間がある)

Your recent project on AI integration was fascinating.
最近のAI統合プロジェクトは非常に興味深かったです。
(fascinating=魅力的な)

Thank you—we’re hoping to publish the next phase soon.
ありがとうございます。次のフェーズをまもなく発表予定です。
(next phase=次の段階)

I’d love to collaborate if there’s ever an opportunity.
もし機会があれば、共同研究したいと考えています。
(collaborate=協力する)

Let’s stay in touch—anything is possible.
連絡を取り合いましょう。何が起こるかわかりませんから。
(stay in touch=連絡を取り合う)

Are you accepting any postdoc or internship applications?
ポスドクやインターンを募集されていますか?
(accept applications=応募を受け付ける)

Yes, we have a call open next semester.
はい、次の学期に募集があります。
(call=募集/公募)

Thank you for taking the time to speak with me.
お時間を取ってくださりありがとうございました。
(take the time=時間を割く)

My pleasure. Feel free to reach out anytime.
どういたしまして。いつでも連絡ください。
(reach out=連絡する)
ポスター発表での汎用的なフレーズ
ポスター発表は、聞き手との距離が近く、英語でのコミュニケーション練習にも最適な機会です。話しかけられる側・話しかける側、どちらにも使えるフレーズをまとめました。

Hi, would you like me to walk you through my poster?
こんにちは。ポスターの内容をご案内しましょうか?
(walk someone through=丁寧に説明する)

Yes, please. I’m particularly interested in your methods.
お願いします。特に手法に興味があります。
(be interested in=〜に興味がある)

This section here shows the key findings from the experiment.
ここでは、実験から得られた主な発見を示しています。
(key findings=主な発見)

I see—were those statistically significant?
なるほど。統計的に有意でしたか?
(statistically significant=統計的に有意な)

Most participants showed improvement after two weeks.
ほとんどの参加者が2週間後に改善を示しました。
(show improvement=改善を示す)

That’s impressive. What was the sample size?
すごいですね。サンプル数はどのくらいでしたか?
(sample size=サンプル数)

Do you mind if I take a photo of your poster for later reference?
あとで見返すために、ポスターの写真を撮ってもいいですか?
(for later reference=あとで参照するため)

Not at all—go ahead.
もちろん構いません。どうぞ。
(not at all=まったく問題ありません)

That’s an interesting approach. What inspired your hypothesis?
興味深いアプローチですね。仮説のきっかけは何でしたか?
(inspire=触発する)

It came from a previous case study in Japan.
日本での過去の事例研究がきっかけです。
(case study=事例研究)

Is this project still ongoing, or has it been completed?
このプロジェクトは継続中ですか?それとも完了しましたか?
(ongoing=継続中の)

We just wrapped up data collection last month.
先月にデータ収集を終えたところです。
(wrap up=終える)

Did you face any unexpected challenges during the study?
研究中に予想外の課題はありましたか?
(unexpected challenges=予期せぬ課題)

Yes, recruitment was slower than expected.
はい、被験者募集が予想以上に遅れました。
(recruitment=募集)

Are your results published yet, or under review?
結果はすでに公開されていますか?それとも審査中ですか?
(under review=審査中)

The manuscript is currently under peer review.
現在、論文は査読中です。
(peer review=査読)

Do you plan to present this at any other conferences?
この研究を他の学会でも発表する予定はありますか?
(present at=〜で発表する)

Yes, we submitted it to another conference next spring.
はい、来春の別の学会にも投稿しました。
(submit to=投稿する)

Great poster. Thanks for sharing your work with me.
素晴らしいポスターですね。ご研究を共有していただきありがとうございます。
(share your work=研究内容を共有する)

Thank you! I appreciate your questions and comments.
ありがとうございます。ご質問やコメントに感謝します。
(appreciate=感謝する)
他の参加者とのネットワーキング
学会では、休憩時間や懇親会での会話が新たなつながりを生むことも多くあります。共通の話題から自然に会話を始められるフレーズを覚えておくと、英語での交流も怖くありません。

Hi, mind if I join you here?
こんにちは、ご一緒してもいいですか?
(mind if I〜?=〜してもよいですか?)

Not at all—please have a seat.
もちろんです。どうぞお掛けください。
(not at all=まったく構いません)

Which session did you find most interesting today?
今日、一番面白かったセッションはどれでしたか?
(find interesting=面白いと感じる)

Probably the AI session this morning.
今朝のAI関連のセッションですかね。
(probably=おそらく)

What field are you working in currently?
現在はどの分野の研究をされていますか?
(working in=従事している)

I’m in clinical data analytics, mainly oncology.
がん領域を中心とした臨床データ解析です。
(analytics=分析)

Is this your first time attending this conference?
この学会に参加するのは初めてですか?
(attend=参加する)

Yes, and it’s been a great experience so far.
はい、今のところとても良い経験です。
(so far=今のところ)

Are you presenting anything at this conference?
今回は何か発表されるのですか?
(present=発表する)

Yes, I have a poster session tomorrow.
はい、明日ポスター発表があります。
(poster session=ポスター発表)

Where are you based, if I may ask?
差し支えなければ、どちらに拠点がありますか?
(be based=拠点を置く)

I’m based in Singapore, working at a biotech company.
シンガポールに拠点があり、バイオ企業に勤めています。
(biotech=バイオテクノロジー)

Have you made any interesting connections here so far?
ここで何か面白い出会いはありましたか?
(make connections=人脈を作る)

A few, yes—I met someone from a partner institution.
何人かいました。提携先の方に会いました。
(partner institution=提携機関)

Do you usually attend international conferences?
国際学会にはよく参加されるのですか?
(usually=普段は)

I try to attend at least once a year.
年に1回は参加するようにしています。
(at least=少なくとも)

If it’s okay, I’d love to keep in touch after the event.
よろしければ、学会後も連絡を取り合えたら嬉しいです。
(keep in touch=連絡を取り合う)

Definitely—do you have a business card?
もちろんです。名刺はお持ちですか?
(business card=名刺)

It was great chatting with you—enjoy the rest of the event!
お話しできて良かったです。残りのイベントも楽しんでください!
(chat=おしゃべり/雑談)

Likewise! Hope we run into each other again.
こちらこそ。またお会いできるといいですね。
(run into=偶然会う)
展示ブースでの企業とのやりとり
展示ブースでは、企業担当者と製品・技術について話す機会があります。専門的な質問も含めて、英語で丁寧にコミュニケーションをとることで、ビジネスチャンスにつながる可能性もあります。

Hi, I’m curious about this device—could you tell me what it does?
こんにちは。この装置について興味があるのですが、何をするものか教えていただけますか?
(curious about=〜に興味がある)

Sure. It’s a portable EEG system designed for real-time brain monitoring.
はい。これはリアルタイムの脳波モニタリング用の携帯型EEGシステムです。
(real-time=リアルタイムの)

Does this system support integration with third-party software?
このシステムは外部ソフトウェアとの連携に対応していますか?
(integration=連携)

Yes, it has an open API for easy integration.
はい。連携しやすいようにオープンAPIを備えています。
(open API=公開されたAPI)

What’s the typical setup time for this product?
この製品の一般的なセットアップ時間はどのくらいですか?
(setup time=設置時間)

Usually under five minutes—it’s designed for quick deployment.
通常は5分以内です。迅速な展開を想定しています。
(deployment=展開)

Can I try a demo of this sensor today?
このセンサーを今日試すことはできますか?
(try a demo=デモを試す)

Absolutely. Just give us a few minutes to set it up.
もちろんです。数分で準備いたします。
(set up=準備する)

Is this product already on the market, or still in development?
この製品はすでに市販されていますか?それとも開発中ですか?
(on the market=市販されて)

It’s currently in pilot testing—we plan to launch next quarter.
現在パイロットテスト中で、次の四半期に発売予定です。
(pilot testing=試験運用)

Do you have any brochures or datasheets I can take?
持ち帰れるパンフレットや仕様書はありますか?
(brochure/datasheet=パンフレット/仕様書)

Yes, help yourself—we also have a QR code for downloads.
はい。ご自由にどうぞ。ダウンロード用QRコードもあります。
(help yourself=ご自由にどうぞ)

I’m from a research group in Tokyo—are you open to academic collaboration?
私は東京の研究グループから来ました。産学連携は可能ですか?
(academic collaboration=学術連携)

Definitely. Let me introduce you to our partnerships manager.
もちろんです。パートナーシップ担当をご紹介します。
(introduce someone to=〜に紹介する)

Is there a special price for educational institutions?
教育機関向けの特別価格はありますか?
(educational institutions=教育機関)

Yes, we offer a 20% discount for universities and labs.
はい。大学や研究機関には20%の割引があります。
(offer a discount=割引を提供する)

How does your solution compare with Company X’s product?
貴社のソリューションはX社の製品と比べてどうですか?
(compare with=〜と比較する)

We offer higher resolution and lower latency.
当社はより高解像度かつ低遅延を実現しています。
(resolution/latency=解像度/遅延)

Thank you for the detailed explanation—very helpful.
丁寧なご説明ありがとうございました。とても参考になりました。
(detailed explanation=詳細な説明)

My pleasure. Let us know if you have more questions.
どういたしまして。ご質問があればいつでもお知らせください。
(let us know=知らせてください)
海外の共同研究者との再会
国際学会では、過去に共同研究やプロジェクトを共にした海外の研究者と久しぶりに再会することも。再会の喜びや近況報告、今後の展望など、英語で自然に交わせるフレーズをまとめました。

Hey! It’s great to see you again. How have you been?
やあ!またお会いできて嬉しいです。お元気でしたか?
(great to see you again=また会えて嬉しい)

I’ve been well, thanks! How about you?
元気でしたよ、ありがとう。あなたは?
(how about you=あなたはどうですか?)

It’s hard to believe it’s been three years since our project.
あのプロジェクトからもう3年とは信じられませんね。
(It’s been X years since=〜してからX年経つ)

Time really flies! Feels like yesterday.
本当に時間が経つのは早いですね!昨日のことのようです。
(time flies=時間が経つのが早い)

I still refer to the paper we published together—it’s holding up well.
一緒に出した論文は今でもよく参照しています。今でも通用していますよ。
(hold up=今でも有効である)

Glad to hear that. It was a solid piece of work.
それは嬉しいですね。あれはしっかりした成果でした。
(solid=しっかりした/堅実な)

Are you still based in Munich, or have you moved?
今もミュンヘンにいらっしゃいますか?それとも引っ越されましたか?
(based in=〜に拠点がある)

I actually relocated to Zurich last year.
実は昨年チューリッヒに移りました。
(relocate=移る)

Is your group still working on neural decoding?
御チームは今も神経デコーディングに取り組んでいますか?
(working on=取り組む)

Yes, but we’ve recently shifted to real-time applications.
はい。ただ最近はリアルタイム応用に重点を置いています。
(shift to=〜へ移行する)

We should definitely plan a catch-up call sometime soon.
ぜひ近いうちにまたオンラインで話しましょう。
(catch-up call=近況報告の電話)

I’d like that—let’s coordinate schedules next week.
ぜひ。来週スケジュールを調整しましょう。
(coordinate=調整する)

Are you attending the satellite workshop tomorrow too?
明日のサテライトワークショップにも参加されますか?
(attend=参加する)

Yes, I’ll be there. Maybe we can grab lunch after?
はい、参加します。その後ランチでもどうですか?
(grab lunch=軽くランチをとる)

I heard your team got a big grant this year—congrats!
今年大きな助成金を獲得されたそうですね。おめでとうございます!
(grant=助成金)

Thanks! It’s allowed us to expand the lab significantly.
ありがとう!おかげでラボを大きく拡張できました。
(expand=拡張する)

Do you think we might collaborate again in the near future?
また近い将来、一緒に研究できるかもしれませんね。
(collaborate=協力する)

I’d love that. Let’s explore the possibilities.
ぜひやりたいです。可能性を探りましょう。
(explore=探る/検討する)

Let’s take a photo together before the session starts!
セッションが始まる前に写真を撮りましょう!
(take a photo=写真を撮る)

Great idea—I’ll tag you when I post it.
いいですね。投稿するときタグ付けします。
(tag=タグ付けする)
空港・ホテル・会場での雑談や移動時の会話
空港やホテル、会場内の移動中など、ちょっとした雑談もビジネス交流の一部です。フォーマルすぎず、でも丁寧な英語を使えると、国際的な人間関係がスムーズになります。

Is this your first time in Boston?
ボストンに来るのは今回が初めてですか?
(first time in=〜に初めて訪れる)

Yes, and I’m loving the city so far.
はい、今のところこの街がとても気に入っています。
(so far=今のところ)

The weather’s been surprisingly warm for October.
10月にしては驚くほど暖かいですね。
(surprisingly=驚くほど)

I was expecting it to be much colder!
もっと寒いと思っていました!
(expect=予想する)

Are you staying at the conference hotel?
学会指定のホテルに宿泊されていますか?
(stay at=〜に泊まる)

Yes, it’s super convenient—just five minutes to the venue.
はい。とても便利で、会場まで5分です。
(convenient=便利な)

How did you find your flight here?
こちらまでのフライトはいかがでしたか?
(how did you find=どうでしたか)

It was smooth, but immigration took a while.
順調でしたが、入国審査に少し時間がかかりました。
(take a while=時間がかかる)

Did you already check in for your return flight?
帰りの便のチェックインはもう済ませましたか?
(check in=チェックインする)

Not yet—I’ll do it tonight online.
まだです。今夜オンラインでやる予定です。
(do it online=オンラインで済ませる)

The venue map is a bit confusing, isn’t it?
この会場の地図、ちょっとわかりにくいですよね?
(confusing=わかりにくい)

I agree. I got lost trying to find Hall B.
同感です。ホールBを探していて迷いました。
(get lost=迷う)

Did you have a chance to try any local food yet?
もう地元の食べ物は試されましたか?
(have a chance to〜=〜する機会がある)

Yes, I tried lobster roll last night—it was amazing.
はい、昨晩ロブスターロールを食べました。とても美味しかったです。
(lobster roll=ロブスターロール)

Are you planning to do any sightseeing after the conference?
学会後に観光の予定はありますか?
(sightseeing=観光)

Just a bit—I’ll visit the science museum before flying out.
少しだけ。帰国前に科学博物館に行くつもりです。
(flying out=出発する)

I heard there’s a shuttle to the airport from here.
ここから空港までシャトルバスがあるそうですね。
(shuttle=シャトルバス)

Yes, it leaves every 30 minutes from the main entrance.
はい、30分おきに正面玄関から出ています。
(main entrance=正面玄関)

Safe travels! Hope to see you at the next conference.
お気をつけて!また次の学会でお会いできるといいですね。
(safe travels=良い旅を)

Likewise! Let’s stay in touch.
こちらこそ。また連絡を取り合いましょう。
(stay in touch=連絡を取り合う)
以上です!お疲れ様です!



コメント