ビジネス英語で感謝を伝える言い方まとめ|Thank youだけじゃ足りない自然なフレーズ集

皆様、お疲れ様です!

ビジネスの現場では「ありがとう」が信頼を築くカギ。
でも、英語で伝えるとき「Thank you.」だけでは物足りない場面もありますよね。英語で感謝を伝えるとき、つい “Thank you.” を連発していませんか?

もちろんThank youでも基本的には問題ないかもしれないですが、上司には「ご配慮ありがとうございます」、顧客には「ご協力に感謝いたします」など、場面に応じた英語表現が使いこなせると信頼感が高まります!

この記事では、感謝の強さに合わせて使い分けられる自然な英語表現を、「会話形式+熟語解説+感謝レベル付き」で紹介します。自然でスマートな言い方を身につけて、「Thank you」だけに頼らないワンランク上の英語表現を目指しましょう。

それではいきましょう!


会議に参加してくれた相手に感謝(Thanking Someone for Joining a Meeting)

Thank you for taking the time to join today’s meeting.
本日は会議にご参加いただきありがとうございます。
(take the time=時間を割く)
(感謝レベル:3/5)

My pleasure. I’m glad I could make it.
どういたしまして。参加できてうれしいです。
(make it=都合をつけて参加する)


Thanks for sharing your thoughts today.
本日はご意見を共有していただきありがとうございます。
(share your thoughts=意見を出す)
(感謝レベル:2/5)

No problem. Always happy to contribute.
大丈夫です。いつでも貢献できてうれしいです。
(contribute=貢献する)


I really appreciate your input on the project.
プロジェクトに関するご意見に感謝します。
(appreciate your input=意見に感謝する)
(感謝レベル:4/5)

Glad it was helpful.
お役に立ててうれしいです。
(helpful=役に立つ)


Thank you for your time and valuable feedback.
お時間と貴重なフィードバックをありがとうございます。
(valuable feedback=貴重な助言)
(感謝レベル:4/5)

Anytime. I hope it helps.
いつでもどうぞ。お役に立てればうれしいです。
(anytime=いつでも)


You’ve been a great help in today’s discussion.
本日の議論で大変助かりました。
(great help=非常に助かる)
(感謝レベル:3/5)

Happy to hear that.
そう言ってもらえてうれしいです。
(happy to hear=聞けてうれしい)


Thank you for joining us on short notice.
急なご参加にもかかわらずありがとうございます。
(on short notice=急な依頼で)
(感謝レベル:4/5)

No worries. I was free anyway.
気にしないでください。ちょうど空いていましたので。
(no worries=気にしないで/問題ない)


Thanks for keeping the discussion on track.
議論をうまく進行してくださりありがとうございます。
(keep on track=軌道に乗せる)
(感謝レベル:3/5)

My pleasure. I just wanted to make sure we stayed focused.
どういたしまして。議論が集中できるようにしたかっただけです。
(stay focused=集中を保つ)


I appreciate everything you did yesterday.
昨日はいろいろとありがとうございました。
(appreciate everything=すべてに感謝する)
(感謝レベル:5/5)

You’re very welcome. It was a team effort.
こちらこそ。チーム全体の協力でした。
(team effort=チームの共同作業)


I can’t thank you enough for your support.
ご支援には感謝してもしきれません。
(can’t thank you enough=感謝してもしきれない)
(感謝レベル:5/5)

I’m so glad I could help.
お手伝いできて本当にうれしいです。
(so glad=とてもうれしい)


Thank you for everything.
本当にいろいろありがとうございました。
(for everything=すべてに対して)
(感謝レベル:4/5)

It’s my pleasure. Anytime.
どういたしまして。いつでもお手伝いします。
(it’s my pleasure=こちらこそ光栄です)


指摘やアドバイスをもらった時の感謝(Thanking Someone for Feedback or Advice)

Thank you for pointing that out.
ご指摘ありがとうございます。
(point out=指摘する)
(感謝レベル:3/5)

No problem. I just wanted to help.
気にしないでください。お力になりたかっただけです。
(just wanted to=〜したかっただけ)


I really appreciate your honest feedback.
率直なご意見に感謝します。
(honest feedback=率直な意見)
(感謝レベル:4/5)

Anytime. It’s all for the team.
いつでもどうぞ。チームのためですから。
(for the team=チームのために)


Thanks for catching that mistake.
ミスを見つけてくれてありがとうございます。
(catch a mistake=ミスを発見する)
(感謝レベル:3/5)

Glad I could spot it in time.
早めに気づけてよかったです。
(spot=見つける/in time=間に合って)


Your advice really helped me see things clearly.
アドバイスのおかげで状況が明確になりました。
(see things clearly=はっきり理解する)
(感謝レベル:4/5)

I’m happy to hear that.
そう言ってもらえてうれしいです。
(happy to hear=聞けてうれしい)


I’m so grateful for your support on this.
今回のサポートに心から感謝しています。
(grateful for=〜に感謝している)
(感謝レベル:5/5)

My pleasure. I know how tough it was.
どういたしまして。大変だったのを知っていましたから。
(tough=大変な)


Thank you for your suggestion—it was really useful.
ご提案ありがとうございます。本当に役に立ちました。
(suggestion=提案)
(感謝レベル:3/5)

I’m glad it worked out.
うまくいってよかったです。
(work out=うまくいく)


It was really thoughtful of you to point that out.
そこを指摘してくださって本当にご親切にありがとうございます。
(thoughtful of you=思いやりのある)
(感謝レベル:4/5)

No worries. I just wanted to make sure it’s perfect.
気にしないでください。完璧にしたかっただけです。
(make sure=確認する)


You deserve all the credit for catching that issue.
あの問題に気づいたのはあなたのおかげです。
(deserve credit=功績がある)
(感謝レベル:5/5)

Thank you, that means a lot.
ありがとうございます。そう言っていただけてうれしいです。
(mean a lot=とても意味がある)


Thank you for always giving me constructive feedback.
いつも建設的なフィードバックをありがとうございます。
(constructive feedback=前向きな意見)
(感謝レベル:4/5)

You’re improving a lot. Keep it up.
どんどん成長していますね。その調子です。
(keep it up=その調子で頑張る)


I should be the one thanking you.
お礼を言うのはむしろ私の方です。
(I should be the one〜=〜すべきなのは私)
(感謝レベル:5/5)

You’re too kind. I’m happy to help.
ご丁寧にありがとうございます。お役に立ててうれしいです。
(too kind=ご親切に)


サポート・手伝いに感謝(Thanking for Support or Help)

Thanks for helping me out with the report.
レポートを手伝ってくれてありがとうございます。
(help out with=手伝う)
(感謝レベル:3/5)

Anytime. Glad I could support you.
いつでもどうぞ。サポートできてうれしいです。
(support=支援する)


You’ve been a great help lately.
最近本当に助かっています。
(great help=とても助かる)
(感謝レベル:4/5)

I’m happy to hear that. Let’s keep it up.
そう言ってもらえてうれしいです。この調子でいきましょう。
(keep it up=続ける)


Thank you for covering for me yesterday.
昨日代わりに対応してくれてありがとうございました。
(cover for=代わる)
(感謝レベル:4/5)

No problem. That’s what teammates are for.
問題ありません。それがチームというものです。
(that’s what〜are for=〜のためにある)


I really appreciate your quick response.
迅速なご対応に感謝します。
(quick response=素早い対応)
(感謝レベル:3/5)

Of course. I knew it was urgent.
もちろんです。急ぎだと分かっていましたので。
(urgent=緊急の)


I can’t thank you enough for your help last week.
先週のご協力には感謝してもしきれません。
(can’t thank you enough=感謝してもしきれない)
(感謝レベル:5/5)

You’re very welcome. I’m glad it worked out.
こちらこそ。うまくいってよかったです。
(worked out=うまくいく)


Thank you for going out of your way to help me.
わざわざ手を貸してくださりありがとうございます。
(go out of one’s way=わざわざ〜する)
(感謝レベル:5/5)

It’s no trouble at all. Glad to help.
全然問題ありません。お手伝いできてうれしいです。
(no trouble=気にしないで)


Thanks for taking care of it so quickly.
迅速に対応してくださりありがとうございます。
(take care of=対応する)
(感謝レベル:3/5)

No worries. It needed to be done anyway.
気にしないでください。どうせやらなきゃいけないことでした。
(needed to be done=やる必要があった)


I appreciate everything you did yesterday.
昨日してくださった全てに感謝します。
(appreciate=感謝する)
(感謝レベル:5/5)

That’s very kind of you. I’m glad it helped.
ご親切にありがとうございます。お役に立ててうれしいです。
(kind of you=あなたのご親切)


Thank you for checking in on me.
気にかけてくださってありがとうございます。
(check in on=様子を見る)
(感謝レベル:3/5)

Of course. I just wanted to make sure you’re okay.
もちろんです。大丈夫か気になっていました。
(make sure=確認する)


I’m so grateful for your continuous support.
いつもご支援くださり本当にありがとうございます。
(grateful for=感謝する)
(感謝レベル:5/5)

It’s my pleasure. You can always count on me.
こちらこそ光栄です。いつでも頼ってください。
(count on=頼る)


資料を共有してくれた時の感謝(Thanking for Sharing Materials)

Thanks for sharing the file. That really helps.
ファイルを共有してくれてありがとう。助かります。
(share the file=ファイルを共有する)

No problem. Let me know if you need the latest version.
大丈夫ですよ。最新版が必要なら言ってくださいね。
(let me know=知らせる)


Thank you for sending the materials so quickly.
素早く資料を送ってくださってありがとうございます。
(send the materials=資料を送る)

Of course. I wanted to make sure you had them before the meeting.
もちろんです。会議前に渡しておきたかったので。
(make sure=確認する)


I really appreciate the detailed data you shared.
詳しいデータを共有してくれて本当に感謝します。
(appreciate=感謝する)

Glad you found it useful.
役立ててもらえて嬉しいです。
(find useful=役立つと感じる)


Thanks for the update and the new report.
最新の報告書を共有してくれてありがとう。
(update=更新/報告)

Anytime. I’ll keep you posted if anything changes.
いつでもどうぞ。変更があればまた知らせますね。
(keep you posted=随時報告する)


Thank you for everything you shared today.
今日共有してくださった資料のすべてに感謝します。
(thank you for everything=いろいろありがとう)

My pleasure. I’m glad it was helpful for your task.
どういたしまして。あなたの業務に役立ったなら嬉しいです。
(my pleasure=どういたしまして)


I can’t thank you enough for sharing those documents with us.
資料を共有していただき、感謝してもしきれません。
(can’t thank you enough=感謝してもしきれない)

You’re very welcome. I hope they meet your needs.
どういたしまして。お役に立てば幸いです。
(meet your needs=ニーズを満たす)


I’m so grateful for your support and for sharing the materials.
資料の共有とご支援、本当にありがとうございます。
(grateful for=〜に感謝している)

I’m happy to help anytime. Keep up the good work.
いつでも手伝いますよ。これからも頑張ってください。
(keep up the good work=その調子で頑張る)


It was really thoughtful of you to send me the reference materials.
参考資料を送ってくださるなんて、本当にご親切ですね。
(thoughtful of you=あなたの思いやり)

I knew it might be useful for your presentation.
プレゼンに役立つかと思って。
(might be useful=役立つかもしれない)


You’ve been a great help with all these shared resources.
共有資料の対応、本当に助かっています。
(be a great help=とても助かる)

I’m glad to hear that. Let’s keep sharing updates.
そう言ってもらえて嬉しいです。今後も情報共有しましょう。
(keep sharing=共有を続ける)


You deserve all the credit for preparing and sharing these materials.
この資料の準備と共有は、まさにあなたの功績です。
(deserve credit=功績を認められるべき)

Thank you. I’m glad it contributed to the project.
ありがとうございます。プロジェクトに貢献できて嬉しいです。
(contribute to=〜に貢献する)


顧客からの協力・対応に感謝(Thanking a Client for Their Cooperation)

Thank you for your continued support.
いつもご支援いただきありがとうございます。
(continued support=継続的な支援)
(感謝レベル:4/5)

It’s our pleasure working with you.
こちらこそ、御社とご一緒できてうれしいです。
(pleasure working with=一緒に働けて嬉しい)


We really appreciate your patience.
お待ちいただき感謝いたします。
(patience=辛抱、忍耐)
(感謝レベル:4/5)

No worries. I understand these things take time.
気にしないでください。こういうことには時間がかかるものです。
(take time=時間がかかる)


Thank you for understanding our situation.
状況をご理解いただきありがとうございます。
(understanding=理解)
(感謝レベル:3/5)

Of course. Let’s move forward together.
もちろんです。一緒に前に進みましょう。
(move forward=前に進む)


I’m so grateful for your cooperation.
ご協力に心から感謝しています。
(grateful for=〜に感謝する)
(感謝レベル:5/5)

I’m happy to hear that. Let’s keep it going.
そう言っていただけてうれしいです。今後も続けていきましょう。
(keep it going=継続する)


Thank you for trusting us with this project.
このプロジェクトを任せていただきありがとうございます。
(trust with=任せる)
(感謝レベル:5/5)

You’ve earned that trust. We’re confident in you.
あなたたちには信頼を置いています。期待しています。
(earn trust=信頼を得る)


We appreciate your quick response.
迅速なご対応に感謝いたします。
(quick response=素早い対応)
(感謝レベル:3/5)

Always happy to help. I’m glad it worked out.
いつでもどうぞ。うまくいってよかったです。
(work out=うまくいく)


Thanks for getting back to us so soon.
すぐにご返信いただきありがとうございます。
(get back=返信する)
(感謝レベル:3/5)

No problem. I wanted to keep things moving.
問題ありません。スムーズに進めたかったので。
(keep things moving=物事を前に進める)


We can’t thank you enough for your support.
ご支援には感謝してもしきれません。
(感謝レベル:5/5)

It’s our pleasure. Let’s build a strong partnership.
こちらこそ。良い関係を築きましょう。
(build a partnership=協力関係を築く)


Thank you for choosing our company.
弊社をお選びいただきありがとうございます。
(choose our company=弊社を選ぶ)
(感謝レベル:4/5)

We’re confident this will be a great collaboration.
素晴らしい協業になると信じています。
(collaboration=協業)


Your cooperation made this possible.
あなたのご協力のおかげで実現しました。
(make possible=実現させる)
(感謝レベル:5/5)

Thank you. We’re honored to be part of it.
ありがとうございます。その一員になれて光栄です。
(be honored=光栄に思う)


励まし・サポートの言葉に感謝(Thanking for Encouragement or Moral Support)

Thank you for your kind words.
温かいお言葉ありがとうございます。
(kind words=優しい言葉)
(感謝レベル:3/5)

You deserve it. You’ve been doing great.
当然です。あなたは本当によく頑張っています。
(deserve=〜に値する)


I really appreciate your encouragement.
励ましのお言葉に感謝します。
(encouragement=励まし)
(感謝レベル:4/5)

Anytime. Everyone needs a little push sometimes.
いつでもどうぞ。誰にでも励ましは必要です。
(a little push=後押し)


Thanks for believing in me.
信じてくださってありがとうございます。
(believe in=信頼する)
(感謝レベル:4/5)

Of course—you’ve earned that trust.
もちろんです。信頼されるだけの結果を出しています。
(earn trust=信頼を得る)


Your support really means a lot to me.
あなたのサポートは本当に心の支えです。
(mean a lot=大きな意味を持つ)
(感謝レベル:5/5)

I’m glad I could help in some way.
少しでもお役に立ててうれしいです。
(in some way=何らかの形で)


Thank you for always having my back.
いつも支えてくださってありがとうございます。
(have one’s back=支える・守る)
(感謝レベル:5/5)

That’s what teammates are for.
それがチームというものです。
(that’s what〜are for=〜のためにある)


It was really thoughtful of you to say that.
そう言ってくださって本当にうれしいです。
(thoughtful of you=ご親切に)
(感謝レベル:4/5)

My pleasure. I meant every word.
どういたしまして。本心から言いました。
(mean every word=心から言う)


I should be the one thanking you for your support.
感謝すべきなのはむしろ私の方です。
(I should be the one〜=〜すべきなのは私)
(感謝レベル:5/5)

You’re too kind. It’s always a team effort.
ご親切にありがとうございます。いつもチームの力です。
(team effort=チームの協力)


Thanks for cheering me up yesterday.
昨日励ましてくださってありがとうございます。
(cheer up=元気づける)
(感謝レベル:3/5)

Anytime. You seemed a bit down.
いつでも。少し落ち込んでいたように見えたので。
(seem down=落ち込んで見える)


I can’t thank you enough for your kind support.
ご親切な支援に感謝してもしきれません。
(感謝レベル:5/5)

You’re very welcome. I’m always here if you need me.
どういたしまして。いつでも力になりますよ。
(if you need me=必要ならいつでも)


Your words encouraged me to keep going.
あなたの言葉で頑張り続ける気持ちになりました。
(encourage=励ます)
(感謝レベル:4/5)

That’s great to hear. You’ve got this.
それはうれしいです。あなたなら絶対できます。
(you’ve got this=あなたならできる)


会食・ランチ・招待へのお礼(Thanking for Meals or Invitations)

Thank you for inviting me to lunch.
ランチにお招きいただきありがとうございます。
(invite to=〜に招待する)
(感謝レベル:3/5)

My pleasure. It was great catching up.
どういたしまして。久しぶりに話せてよかったです。
(catch up=久々に話す)


Thank you for having me at dinner last night.
昨晩のディナーに招いていただきありがとうございます。
(thank you for having me=招いてくれてありがとう)
(感謝レベル:4/5)

You’re welcome anytime. It was fun.
いつでも大歓迎です。楽しかったです。
(you’re welcome anytime=いつでもどうぞ)


I really enjoyed the meal. Thank you so much.
食事、とても美味しかったです。ありがとうございます。
(enjoy the meal=食事を楽しむ)
(感謝レベル:3/5)

I’m glad you liked it. It’s one of my favorites.
気に入っていただけてうれしいです。私もお気に入りなんです。
(one of my favorites=お気に入りの一つ)


It was very thoughtful of you to treat me.
ごちそうしてくださって本当にご親切にありがとうございます。
(treat=おごる)
(感謝レベル:4/5)

No worries. You can get the next one.
気にしないでください。次はあなたの番ですね(笑)
(get the next one=次にお返しする)


Thank you for taking the time to meet over lunch.
お忙しい中ランチでお時間いただきありがとうございます。
(take the time=時間を割く)
(感謝レベル:3/5)

Anytime. I enjoyed our talk.
いつでもどうぞ。良いお話ができましたね。
(enjoy our talk=会話を楽しむ)


Thanks for covering the bill.
お支払いありがとうございます。
(cover the bill=支払う)
(感謝レベル:3/5)

Don’t mention it. It’s on me today.
気にしないでください。今日は私の奢りです。
(it’s on me=私のおごり)


I really appreciate your hospitality.
温かいおもてなしに感謝します。
(hospitality=もてなし)
(感謝レベル:4/5)

You’re too kind. I’m glad you enjoyed it.
ご丁寧にありがとうございます。楽しんでもらえてうれしいです。
(too kind=ご親切に)


Thank you for a wonderful evening.
素敵な夜をありがとうございました。
(wonderful evening=楽しい夜)
(感謝レベル:4/5)

Glad you could join. Let’s do it again sometime.
参加してくれてうれしいです。またやりましょう。
(do it again=またやる)


I can’t thank you enough for your kindness.
ご親切には感謝してもしきれません。
(感謝レベル:5/5)

It was nothing. I just wanted you to enjoy.
たいしたことありません。楽しんでもらいたかっただけです。
(it was nothing=気にするほどのことではない)


Thank you again for having me.
改めてお招きいただきありがとうございます。
(thank you for having me=招いてくれてありがとう)
(感謝レベル:4/5)

It was my pleasure. Let’s stay in touch.
どういたしまして。また連絡を取り合いましょう。
(stay in touch=連絡を取り続ける)


トラブル対応後の感謝(Thanking After Problem Solving)

Thank you for resolving the issue so quickly.
問題を迅速に解決してくださりありがとうございます。
(resolve the issue=問題を解決する)
(感謝レベル:4/5)

I’m glad we could fix it before the deadline.
締め切り前に直せてよかったです。
(fix=修正する)


Thanks for following up on the problem.
問題のフォローをしてくれてありがとうございます。
(follow up on=確認する)
(感謝レベル:3/5)

No problem. I wanted to make sure it was handled.
問題ありません。ちゃんと解決したか確認したかったので。
(make sure=確認する)


I really appreciate your effort in handling this matter.
この件へのご尽力に感謝します。
(handle this matter=この件を処理する)
(感謝レベル:5/5)

My pleasure. I’m just happy it’s settled.
どういたしまして。解決して安心です。
(settled=解決した)


Thank you for keeping me informed.
状況を随時報告してくださりありがとうございます。
(keep informed=情報を共有する)
(感謝レベル:3/5)

Of course. Communication is key.
もちろんです。報連相が大事ですから。
(communication is key=報告が重要)


You deserve all the credit for solving this.
この件を解決できたのはあなたのおかげです。
(deserve credit=功績がある)
(感謝レベル:5/5)

Thank you. That means a lot to me.
ありがとうございます。本当にうれしい言葉です。
(mean a lot=大切な意味を持つ)


I’m so grateful for your quick action.
迅速なご対応に心から感謝します。
(感謝レベル:4/5)

No worries. I’m glad we caught it early.
気にしないでください。早く気づけてよかったです。
(catch early=早期発見する)


Thanks for staying late to finish this.
遅くまで残って対応してくださりありがとうございます。
(stay late=残業する)
(感謝レベル:4/5)

It’s all part of the job. Don’t mention it.
仕事の一環です。気にしないでください。
(part of the job=仕事の一部)


I can’t thank you enough for fixing that.
修正してくださって本当に感謝しています。
(感謝レベル:5/5)

I’m happy to help. Let’s make sure it doesn’t happen again.
お役に立ててうれしいです。再発しないようにしましょう。
(make sure=確認する)


Thank you for double-checking everything.
すべてを再確認してくださりありがとうございます。
(double-check=再確認する)
(感謝レベル:3/5)

Anytime. It’s better to be safe than sorry.
いつでも。念のため確認した方がいいですから。
(better safe than sorry=念には念を)


Thanks for the update and your patience throughout.
進捗報告と、対応中のご辛抱に感謝します。
(patience=辛抱)
(感謝レベル:4/5)

You’re welcome. I’m glad it’s all sorted out.
どういたしまして。すべて解決してよかったです。
(sorted out=解決した)


契約・取引成立の感謝(Thanking for Business Partnership or Deal)

Thank you for choosing to work with us.
弊社とお取引いただきありがとうございます。
(choose to work with=取引先として選ぶ)
(感謝レベル:5/5)

We’re excited to start this partnership.
この協業を始められることを楽しみにしています。
(partnership=提携・協業関係)


We really appreciate your trust and confidence in us.
弊社を信頼してくださり、誠にありがとうございます。
(trust and confidence=信頼と信用)
(感謝レベル:5/5)

The feeling is mutual. We’re glad to collaborate.
こちらこそ同じ気持ちです。協力できて光栄です。
(the feeling is mutual=お互い様です)


Thank you for signing the contract today.
本日のご契約、誠にありがとうございます。
(sign the contract=契約に署名する)
(感謝レベル:4/5)

Looking forward to working with your team.
御社のチームとご一緒できるのを楽しみにしています。
(look forward to=楽しみにする)


I’m truly grateful for this opportunity.
このような機会をいただき、心より感謝いたします。
(grateful for=〜に感謝している)
(感謝レベル:5/5)

You deserve it. We know you’ll do great work.
当然の結果ですよ。素晴らしい仕事をしてくれると信じています。
(deserve=値する)


We’re honored to be part of this project.
このプロジェクトに参加できて光栄です。
(be honored=光栄に思う)
(感謝レベル:4/5)

The honor is ours. We value your expertise.
こちらこそ光栄です。御社の専門知識を高く評価しています。
(expertise=専門知識)


Thank you for giving us this chance to prove ourselves.
この機会をくださりありがとうございます。
(prove ourselves=実力を示す)
(感謝レベル:4/5)

You’ve already proven that you can deliver.
あなた方はすでに結果を出していますよ。
(deliver=成果を出す)


We appreciate your prompt decision.
迅速なご判断に感謝いたします。
(prompt decision=迅速な決定)
(感謝レベル:3/5)

We didn’t want to miss this opportunity.
このチャンスを逃したくなかったんです。
(miss an opportunity=機会を逃す)


Your cooperation made this deal possible.
この契約が実現できたのは御社のご協力のおかげです。
(make possible=実現させる)
(感謝レベル:5/5)

Thank you. We’re confident this will be successful.
ありがとうございます。必ず良い結果に繋がると思います。
(confident=自信がある)


Thank you for taking the time to finalize the agreement.
契約締結のためにお時間をいただき、ありがとうございます。
(finalize the agreement=契約をまとめる)
(感謝レベル:4/5)

My pleasure. I think it’s a win-win for both of us.
どういたしまして。お互いにとって良い契約だと思います。
(win-win=双方にとって有益な)


We truly appreciate this partnership and your trust.
このパートナーシップと信頼関係に心より感謝します。
(appreciate partnership=関係性を大切に思う)
(感謝レベル:5/5)

Likewise. Let’s aim for long-term success together.
こちらこそ。同じ目標に向かって長期的な成功を目指しましょう。
(likewise=同様に)


別れ・異動・退職時の感謝(Thanking at Farewell or Transition)

Thank you for everything you’ve done for me.
これまで本当にお世話になりました。
(for everything=すべてに対して)
(感謝レベル:5/5)

You’ve been a great colleague. I’ll miss working with you.
素晴らしい同僚でした。一緒に働けなくなるのが寂しいです。
(miss working with=一緒に働くのが恋しい)


I really appreciate all your guidance and support.
これまでのご指導とご支援に心から感謝します。
(guidance and support=指導と支援)
(感謝レベル:5/5)

It’s been my pleasure watching you grow.
あなたの成長を見られて嬉しかったです。
(watch grow=成長を見守る)


Thank you for always being there for me.
いつもそばで支えてくださりありがとうございます。
(be there for=支える・力になる)
(感謝レベル:5/5)

Of course. You’ve always given your best.
当然ですよ。あなたはいつも全力でしたから。
(give your best=最善を尽くす)


I can’t thank you enough for your kindness.
ご親切には感謝してもしきれません。
(感謝レベル:5/5)

You’re too kind. I wish you all the best in your new role.
ご丁寧にありがとうございます。新しい職場でのご活躍をお祈りします。
(wish you all the best=幸運を祈る)


Thank you for teaching me so much.
多くのことを教えてくださりありがとうございました。
(teach=教える)
(感謝レベル:4/5)

You’ve learned fast. I’m proud of how far you’ve come.
飲み込みが早かったですね。ここまで成長して誇らしいです。
(proud of=誇りに思う)


I’ll never forget your support and advice.
あなたの支えと助言を決して忘れません。
(never forget=決して忘れない)
(感謝レベル:5/5)

That means a lot. Let’s stay in touch.
そう言ってもらえてうれしいです。これからも連絡を取りましょう。
(stay in touch=連絡を取り続ける)


Thank you for welcoming me to the team.
チームに温かく迎えていただきありがとうございました。
(welcome=迎える)
(感謝レベル:3/5)

You fit right in from day one.
初日からすぐ馴染んでいましたよ。
(fit right in=すぐに馴染む)


Thanks for all the fun memories at work.
楽しい思い出をありがとうございました。
(memories=思い出)
(感謝レベル:4/5)

It’s been a pleasure working with you.
あなたと働けて光栄でした。
(pleasure working with=一緒に働けて嬉しい)


Thank you for your kind words and encouragement.
温かい言葉と励ましをありがとうございます。
(encouragement=励まし)
(感謝レベル:4/5)

You earned every bit of success. Congratulations again.
あなたの成功は努力の賜物です。改めておめでとうございます。
(earn=得る/bit=少しの)


I’m deeply grateful for your support during my time here.
在職中のご支援に心から感謝しています。
(during my time here=在職中に)
(感謝レベル:5/5)

You’ve left a strong impression. Best of luck on your next chapter.
あなたの存在は忘れません。次のステージでも頑張ってください。
(next chapter=次の人生の章)


以上です!お疲れ様でした!

コメント

タイトルとURLをコピーしました