皆様、お疲れ様です!
ビジネスを含めグローバルな場の公用語として英語が広く使われている今日、皆さんの仕事場でも少しづつ英会話や英語のチャットをする機会が増えてきているのではないでしょうか?
しかし、多くの日本人の会社員にとって、ビジネスシーンでの英語コミュニケーションは依然としてすごく大きな挑戦だと思います。英語でプレゼンってなったらいつもの3倍は緊張しちゃいます。
日本で普通に生活していたら英語でプレゼンをする機会がほぼないと思うので場数としては赤ちゃんレベルですよね。英語をサラッと話せる方がすごいので、話せないのが普通と考えてミスっても良いって思い込むのが大切だと思っています。
ちょっと話が脱線しましたが、この記事ではそもそもビジネス英語と今まで学校で学んできた英語またはカジュアルな英語との差は何なのかを皆さんと一緒に考えていきたいと思います。
また日々の業務で使える表現までをわかりやすく解説します。そうすることで、ビジネス英語を使ったコミュニケーションの不安を少しでも軽減し、自信を持ってビジネス英語を話せるようになると思います!
ビジネス英語の世界へようこそ
ビジネス英語の必要性
ビジネス英語は、単に言葉を交わすだけでなく、専門的な知識や文化的なニュアンスを理解することが求められます。
日本人同士でも会社間の文化の違いや人間同士の価値観の違いを理解しながら、相手の考えを引き出したり、こちらの意向に同意してもらったりすることは難しいですよね。それのレベルがより高くなったような、スケールが広くなったようなイメージだと思います。
グローバルなビジネス環境では、効果的なコミュニケーションが成功の鍵だと思います。日本語では「空気を読む」とか「相手の気持ちを慮(おもんばか)る」とかいう文化があり、遠回しな言い方を使うこともありますが、ビジネス英語では慣れないうちは日本語をそのまま英語にして遠回しな言い方にならないようにした方がいいです。
この記事では、そんなビジネス英語についてより理解していただけるといいなと思っています。ビジネス英語がなぜ必要なのか、そしてそれが職場でどのように役立つのかについて本記事では書いています。
ビジネス英語とは何か?
ビジネス英語とは、業務上の会話、書類作成、プレゼンテーションなど、職場で使用される英語のことを指します。
ただし、英語は英語でも日常会話で使われるカジュアルな英語とは異なり、より正式で専門的な語彙が用いられます。
ビジネスではカジュアルすぎて使わない方が良いフレーズなどもあるので、ビジネス英語としてフレーズを覚えることで使い分けを考えずに覚えたフレーズを使うことができるので、ぜひビジネス英語と普段使いの英語は切り離して学ぶべきです。ぜひ一緒に学んでいきましょう!
ビジネス英語の基本ルール
ビジネス英語には、特定のルールや慣習があります。
例えば、敬意を表すための言葉遣い、メールの書き方、会議での発言の仕方など、職場でのコミュニケーションにおいて知っておくべき基本的なマナーがあります。
一度想像してみましょう。つたない日本語でも敬語をしっかり使える人と多少流暢な日本語でも話し言葉で敬語を使えない人であれば、信頼できるのはつたないけれど敬語を使える人の方だと思います。
ビジネスにおいて信頼は絶対に必要な要素であり、信頼を得るためにビジネス英語を学ぶことの意義は十分過ぎるほどあります。ビジネス英語を使う上での基本ルールに焦点を当て、実際のビジネスシーンで役立つ表現を紹介していきます!
ビジネス英語と普通の英語の違い
ビジネスの場面で英語を使う際、日常会話で使われるカジュアルな表現とは異なる表現が必要になります。いくつかはカジュアルな表現を使える時もあるでしょうが、ビジネスの場ではビジネス英語をできるだけ使えるようにここがける方がよいでしょう。
このセクションでは、ビジネス英語と普通のカジュアルな英語の違いについて説明していきたいと思います。これからスキルアップのためにビジネス英語を学んでいくあなたにとって有益で実践的な情報を提供します。
丁寧さとトーン(Politeness & Tone)
ビジネス英語では、相手への敬意を示すために丁寧で控えめな表現が多く使われます。直接的な命令形は避け、依頼や提案も柔らかく間接的に伝えるのが一般的です。
たとえば、「Can you send me the file?(ファイル送ってくれる?)」はカジュアルな依頼ですが、ビジネスでは「Would you mind sending me the file when you have a moment?(お手すきの際にファイルをお送りいただけますでしょうか)」のようにトーンを和らげます。文章が長くなったり遠回しになったりするのは日本語も同じなのでなぜ丁寧に感じるのかは私たち日本人にもわかりやすいですよね!
また、控えめな表現にはなりますが普段よりもビジネスのシーンでは、言いにくいことを伝える技術も重要ですよね。「I don’t agree(賛成できません)」の代わりに「I see your point, but I might have a different perspective(ご意見は理解できますが、少し異なる見方をしています)」のようにクッション言葉を使って相手の意見を尊重します。「(肯定), but(否定)」の形は頻繁に出てくる構文です。
日常会話では、こうした間接性や敬語の意識は比較的薄く、率直に「That’s wrong」「I don’t like it」などと伝えても失礼にならないことが多いです。日本語では日常会話でも率直に伝えることは少ないかもしれないですけど笑
色々書きましたが、ビジネス英語では「どう言うか」が内容と同じくらい重要です。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|---|
Can you send it to me?(送ってくれる?) | Would you mind sending it when you have a moment?(お手すきの際に送っていただけますか?) |
I don’t know.(わかんない) | I’m not sure at this point.(現時点では確かではありません) |
That’s wrong.(それ間違ってる) | I believe there may be a different interpretation.(別の解釈があるかもしれません) |
語彙の選び方(Choice of Vocabulary)
ビジネス英語では、抽象度の高い語彙や業界特有の専門用語が多用されます。たとえば「implement(実施する)」「collaborate(協働する)」「optimize(最適化する)」などは、明確かつ洗練された印象を与える言葉です。これに対して、日常英語では「do」「work together」「make better」のように、より平易な語彙で言い換えられます。少し難しい単語を覚える必要がありそうですね笑
ビジネスでは、言葉そのものが専門性や信頼性を示すため、「何を言うか」と同時に「どんな語彙を使うか」が重要になります。特にメール・プレゼン・報告書など、書き言葉では精緻な語彙が求められる傾向があります!この部分は少し日本語とは違うかもしれないですね。私はここに関してはギャップを感じるところです。ギャップを感じても単語を覚える努力は絶えず続けないといけないことには変わりありませんが笑
日本語でも難しい語句を知っていると品格を感じることはありますが、難しすぎる語彙ばかりを使っていると相手が引いてしまって逆に信頼を得られないということもあるでしょう。
一方、日常英語では会話のテンポや親しみやすさが重視されるため、難解な語彙はかえって不自然になります。つまり、語彙の選び方は、場面と目的に応じて調整する必要があるということです!
日常英語 | ビジネス英語 |
---|
Let’s work together.(一緒にやろう) | Let’s collaborate on this project.(このプロジェクトで協働しましょう) |
Let’s make it better.(もっとよくしよう) | Let’s optimize the current process.(現行のプロセスを最適化しましょう) |
I’ll try.(やってみるよ) | I’ll make every effort to address it.(対応に全力を尽くします) |
交渉と説得の英語(Negotiation & Persuasion)
ビジネス英語の特徴の一つに、自分の意見を丁寧に主張しつつ、相手の立場も尊重する表現が豊富に存在することが挙げられると思います。たとえば、交渉では「We’d like to propose a more flexible timeline(より柔軟なスケジュールを提案させていただきたいのですが)」や「Would you be open to reconsidering the budget?(予算について再検討の余地はありますか?)」のように、柔らかい語尾で提案を行います。
さらに、「交渉」と「説得」では論理性と感情のバランスが大切です。「From a cost-efficiency standpoint(コスト効率の観点から)」や「To meet the client’s expectations(クライアントの期待に応えるために)」など、根拠を示す表現が多用されます。会話している相手にあなたの主張を納得してもらうためには根拠を用意しておく必要があるということですね。
カジュアル英語では、「Just do it」や「I think it’s better」といった直感的な表現が多くなりますが、ビジネスではその裏付けや目的を明示することが求められます。論理と礼儀を両立するのがビジネス英語の交渉表現の特徴です。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|
Can we change the time?(時間変えていい?) | Would it be possible to reschedule the meeting?(会議の再調整は可能でしょうか?) |
I think we should do it my way.(自分のやり方がいいと思う) | May I suggest an alternative approach that might be more effective?(より効果的と思われる代案をご提案してもよろしいでしょうか?) |
Let’s just try this.(とりあえずやってみよう) | Perhaps we could consider running a small-scale pilot first.(まずは小規模なテスト導入を検討しませんか?) |
プレゼンテーションにおける表現(Presentations)
ビジネスプレゼンテーションでは、情報の正確性と説得力だけでなく、聴衆との距離感を保ちつつ、関心を引き続ける技術も求められます。そのため、導入・本論・結論といった構造が明確である必要があります。これに関しては日本語でも全く同じですね!
だからと言って日本語でもなかなかできないことですね。日本語でできないのに英語でなんてできないよというご意見は全くその通りだと思います。少しずつ場数を踏んで上手くなっていくしかないですね。
冒頭では「Let me start by giving you some context(背景からご説明させていただきます)」や「Today I’d like to focus on three key points(本日は3つのポイントに絞ってお話しします)」のような表現で聞き手の注意を引きつけます。また、結論部分では「In summary」「To wrap up」などを使い、話をスムーズに締めくくります。
日常英語では、話の構成を意識せず感覚的に話すことも多く、論理展開や明確な結論に欠けることがあります。ビジネスプレゼンでは、内容以上に「伝え方」が成功の鍵になるため、洗練された構文やつなぎ言葉の活用が不可欠です。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|---|
I wanna talk about the plan.(計画の話するね) | Today, I’d like to walk you through our proposed plan.(本日はご提案する計画についてご説明いたします) |
So yeah, that’s it.(てことで、以上) | That concludes my presentation. Thank you for your attention.(以上で発表を終わります。ご清聴ありがとうございました) |
Here’s the idea.(アイデアはこんな感じ) | Let me outline the key concept behind this proposal.(この提案の基本コンセプトを説明させてください) |
メールでのエチケットと構成(Email Etiquette)
ビジネスメールでは、礼儀正しさ・明確さ・簡潔さの3つが基本です。冒頭の挨拶は「I hope this message finds you well.(お元気でお過ごしのことと思います)」のようにややフォーマルで始め、本文では主旨をはっきりと述べ、「Could you please confirm…」などの丁寧な依頼を使います。
また、締めの言葉には「Best regards」「Kind regards」「Sincerely」などが使われます。件名には内容がひと目で分かる具体性が求められ、たとえば「Meeting Request – Project Alpha, May 8」などのように簡潔で情報量の多いタイトルが望ましいです。
カジュアルメールでは「Hi!」「Thanks!」「Talk soon!」などフレンドリーな表現が中心になりますが、ビジネスでは受信者との関係性や目的を意識した距離感のある言い回しが重要です。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|
Hi, can you send it?(やあ、送ってくれる?) | Dear [Name], I hope this message finds you well. Could you kindly send the document when convenient? |
Got it. Thanks!(了解、ありがとう) | Thank you for the update. I’ll proceed accordingly.(ご報告ありがとうございます。内容を踏まえて進めます) |
Talk soon!(じゃあまたね) | Best regards / Kind regards(敬具) |
専門用語と略語の使用(Terminology & Abbreviations)
ビジネス英語には、業界特有の略語や専門用語が多く含まれます。たとえば「ROI(Return on Investment)」「B2B(Business to Business)」「KPI(Key Performance Indicator)」などの略語は、会話や資料中で頻繁に使われます。
こうした表現を正確に理解し、使いこなせることは専門性・信頼性の証とも言えます。逆に、略語や専門用語の意味を知らないと会話についていけず、非効率なコミュニケーションになりがちです。私はとてもこの略称を覚えるのが不得意でよく何の略かを調べてます笑
日常英語ではこのような略語はあまり登場せず、「利益」や「成績指標」などはそのまま平易な言葉で表現されます。ビジネスでは「短く、正確に、業界的に通じる言葉」を選ぶことがポイントです。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|
How much will we get back?(いくら返ってくる?) | What is the projected ROI on this investment?(この投資の想定収益率はどのくらいですか?) |
Let’s check how we’re doing.(今どんな感じか見よう) | Let’s review our KPIs to assess current performance.(現状のパフォーマンス評価のためKPIを確認しましょう) |
Are they okay with it?(相手はそれでいいの?) | Have they approved the proposal on their end?(先方はその提案を承認していますか?) |
使用場面と目的の違い(Situational Usage & Purpose)
ビジネス英語は、主に会議・交渉・メール・提案・報告・面接など、職場内外の公式な場面で使われることが前提です。目的は「相手との信頼関係構築」「意思疎通の明確化」「成果の達成」であり、発言一つひとつに責任が伴います。
一方、日常英語は家族や友人との気軽なやりとりが中心で、感情や個人的な話題の共有が重視されます。言い間違いや多少の文法ミスも許容されやすく、堅苦しい表現はかえって不自然になることもあります。
つまり、ビジネス英語は「目的を持って発言するための言語」であり、日常英語は「人とつながるための言語」であると言えるでしょう。このイメージを持っていることで、ビジネスの場でも同僚との会話はカジュアルで会議ではビジネス英語というように使い分けができるようになるでしょう。
日常英語 | ビジネス英語 |
---|---|
What do you think?(どう思う?) | I’d appreciate your input on this matter.(この件についてご意見をいただけると幸いです) |
That sounds good!(いいね!) | That sounds like a reasonable direction to explore.(検討に値する方向性だと思います) |
Let’s do it.(やろう) | Shall we proceed with the next step as discussed?(ご相談の通り、次のステップに進めてもよろしいでしょうか?) |
ビジネス英語の流暢さと同じくらい大切なこと
英語を学び始めたばかりの方々が直面する一般的な誤解の1つに、流暢さだけが最も重要であるという考えがあります。しかし、ビジネスの場面では、その他にも同じくらい重要な要素があります。このセクションでは、流暢さだけでなく、ビジネス英語を効果的に使う上で大切な点について解説します。以下の点を押さえることで流暢な英語でなくても効果的にビジネス英語を使いこなすことができるようになります!
明確さ(Clarity)
ビジネス英語では、流暢に話すことよりも「何を伝えたいのか」を明確にすることの方が重要視されます。いくら英語がスラスラ出てきても、内容が抽象的で論点が曖昧では、相手に誤解を与えたり、信頼を損なう可能性があります。
特に会議や交渉、プレゼンの場では、結論を先に伝える「結論ファースト」、数字や事実を根拠に使う「ロジカル・スピーキング」が求められます。
また、複雑なアイデアをわかりやすい言葉で説明するスキルも重要です。英語の流暢さに自信がなくても、「明確で整理された話し方」ができれば、十分に評価されるのがビジネスの場なのです。
丁寧さと配慮(Politeness & Tact)
英語圏では、直接的な言い回しが一般的と思われがちですが、ビジネスにおいては「相手に配慮した丁寧な表現」が非常に重視されます。
たとえば、「Can you send it?(送ってくれる?)」はフレンドリーですが、ビジネスでは「Would you mind sending it when you have a moment?(お手すきの際に送っていただけますか?)」のように、相手の時間や都合を考慮した表現が望まれます。
また、異議を唱えるときや反対意見を述べる際にも、「I understand your point, but…」のようなクッション表現を挟むことで、円滑な関係を維持できます。丁寧な表現は、語彙力よりも人間性と信頼を映し出す要素でもあります。
語彙の正確さと適切な選択(Word Accuracy & Appropriateness)
流暢に話せても、言葉の使い方を誤ると、伝えたい意図とは違うニュアンスで受け取られる可能性があります。
ビジネス英語では、言葉選びの「正確さ」と「場にふさわしい表現」が特に重要です。たとえば、「fix a problem」というカジュアルな表現も、フォーマルな文脈では「resolve an issue」や「address a concern」の方が適切とされます。
また、「get」「make」などの汎用的な単語よりも、「obtain」「implement」「facilitate」など具体的かつ洗練された語彙を使うことで、プロフェッショナリズムを印象づけることができます。語彙の精度は、専門性や論理性、信頼感を支える柱のひとつです。
異文化理解とマナー(Cross-Cultural Awareness & Business Etiquette)
グローバルなビジネス環境では、英語が話せるだけでは不十分であり、「異文化理解」や「国際的マナー」の知識が必要不可欠です。
たとえば、アメリカのように自己主張が好まれる文化と、日本やアジア諸国のように控えめな表現が尊重される文化では、同じ英語表現でも受け取られ方が大きく異なります。
また、沈黙をどう捉えるか、ジョークの受け入れられ方、相手の役職や年齢に応じた呼びかけ方なども重要なポイントです。適切な言葉遣いや非言語コミュニケーション(アイコンタクト、姿勢、表情)を理解し、相手の文化的背景に配慮できる人は、単に英語が話せる人以上に重宝されます。
目的意識と構成力(Purpose & Logical Structure)
どんなに英語が流暢でも、「何を伝えたいのか」が曖昧では、聞き手にとって意味のない情報になります。ビジネス英語では、「この話のゴールは何か」「何を相手に理解してほしいのか」「どう行動してほしいのか」という目的意識が常に求められます。
そして、その目的を効果的に伝えるためには、話の構成力が欠かせません。結論から入り、根拠や背景を加え、最後に再確認する「PREP法」や「ピラミッド構造」など、論理的なフレームワークを使って話を展開することで、聞き手は情報を整理しやすくなります。
英語の巧みさよりも、「構造化された思考」を伝える力こそが、信頼されるビジネスパーソンの資質です。
ビジネス英語習得のための学習戦略
ビジネス英語を効率的に学習し、実践的なスキルを身につけるためには、適切な学習戦略が必要です。このセクションでは、実践的なビジネス英語を習得するための効果的な方法を紹介します。
目的に応じた学習目標の設定
ビジネス英語は「営業」「エンジニア」「管理部門」など、職種によって求められる表現が大きく異なります。したがって、自分がどんな場面で誰とどのようなやり取りをするかを明確にし、それに合わせて目標を設定することが大切です。
必要な語彙・場面別フレーズ・文書形式を絞ることで、広すぎる学習範囲を効率的に整理でき、実務に直結した学習が可能になります。
インプットとアウトプットのバランス
リーディングやリスニングだけに偏ると、実際の発信力が育ちません。学んだ語彙や表現は、「話す」「書く」というアウトプットを通してこそ定着します。
ニュースを読んだら自分なりに要約してみる、ビジネス英語を使って日報を書いてみるなど、日常業務や学習時間の中で必ずアウトプットの場を設けることが、言語を自分のものにするための近道です。
定型表現とフレームワークの習得
ビジネスでは場面ごとに決まり文句や論理的構成が定着しています。依頼・断り・プレゼン・報告など、よくある場面に適した定型表現を覚えるだけでも即戦力になります。
また、PREP法(Point-Reason-Example-Point)などの話の構成法を使うと、英語力に自信がなくても内容が伝わりやすくなります。型を覚えることで、話す際の不安も減り、安定したパフォーマンスが可能になります。
継続できる学習環境の構築
毎日長時間勉強しようとするよりも、無理なく継続できる環境づくりが習得の鍵です。例えば「出勤前に10分音読」「通勤中にニュースを聴く」「週1で英語日記を書く」など、日常に溶け込んだ習慣を作ることで、ストレスなく学習が継続できます。
また、成果が見えるように記録を取ったり、目標を細かく設定したりすることで、モチベーションの維持にもつながります。
オンライン英会話でのロールプレイ
オンライン英会話は、実際のビジネスシーンを再現できる絶好の場です。会議、プレゼン、電話対応、交渉などをテーマにしたロールプレイを活用すれば、実務で使えるフレーズや応答のパターンが身につきます。
講師に「同僚役」や「上司役」を依頼し、リアルなやり取りを想定することで、座学では得られない反射的な対応力が養えます。繰り返すことで実践感覚が高まり、自信にもつながります。
専門用語・業界用語の英語化
自分の職場で日常的に使っている言葉を、英語ではどう表現するかを調べておくと、実務での応用力が格段に上がります。
たとえば、製造業では「歩留まり=yield」、マーケティングでは「販促=promotion」など、業界特有の表現を事前に押さえておくことで、海外とのやり取りにもスムーズに対応できます。自分の業界用語リストを英訳しておくのも効果的な学習法です。
業界に関する英語の書籍・記事を読む
自分の分野に関する英文書籍や海外ビジネス誌を読むことで、実務に直結する語彙や表現を自然に吸収できます。
英語圏で使われている実際の言い回しや業界のトレンドも学べるため、語学力と専門知識を同時に磨ける一石二鳥の方法です。
最初は短い記事やブログから始め、慣れてきたら長めのレポートや専門書に挑戦することで、無理なく読解力を高めることができます。
英語のビジネスニュース・ポッドキャストを聴く
英語で配信されているビジネスニュースやポッドキャストは、リスニング力と語彙力の強化に最適です。BBCやNPR、The Economistなどの番組では、実際のビジネス会話に近い自然なスピードと語彙が使われています。
通勤時間や作業中に「ながら聴き」するだけでも、リズムやイントネーションに慣れることができます。自分の業界に関連するテーマを選ぶと、学習効果がより高まります。
まとめ
ビジネス英語は、単に言語の知識を超えた多くの要素を含んでいます。この記事では、ビジネス英語の基本から、コミュニケーションスキル、文化的な理解、効果的な学習戦略まで、幅広くカバーしました。
これからスキルアップを始めようとしている英語学習初心者の皆さんが、自信を持ってビジネス英語を使いこなせるようになることを願っています。
日々の努力と実践を重ねることで、ビジネスシーンでの英語コミュニケーションがよりスムーズに、そして効果的になるでしょう。
コメント